Skip to content


by on January 30, 2010

stolen. Thanks!

Chutzpah (huztpah)
Chutzpah is a Yiddish word meaning gall, brazen nerve, effrontery, sheer guts plus arrogance;
it’s Yiddish and, as Leo Rosten writes, no other word, and no other language, can do it justice.
This example is better than 1,000 words….read on!


A little old lady sold pretzels on a street corner for 25cents each. Every day a young man would leave his office
building at lunch time, and as he passed the pretzel stand, he would leave her a quarter, but never take a pretzel.
And this went on for more then 3 years. The two of them never spoke. One day, as the young man passed the old lady’s
stand and left his quarter as usual, the pretzel lady spoke to him.
Without blinking an eye she said:
“They’re 35 cents now.”

From → On the Dole

Leave a Comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: